K
2004.06.11. 17:33
KABÁT - - Leplezni valónak hitt szexuális gondolatok. Kabátbélés: jó meglátások; Képes vagy a felszín mögé látni.
KÁBEL - Barátság, ami csorbát szenved. Lásd még: TELEVÍZIÓ.
KÁBÍTÓSZER - - Nem használod ki saját jó képességed. Feladataid megoldásában mindig a könnyebbik utat választod, még akkor is, ha tudod, hogy kis fáradsággal sokkal többet érhetnél el, nívósabb eredményre juthatnál; mindig „közbejön valami, ami miatt nem valósítod meg jó ötleteidet; halogatsz. Ha kábítószert adsz valakinek: saját gyengeségeidért másokat teszel felelőssé; ha injekcióban adod: vitáid során gyakran védekezel azzal, hogy „mások is . . .„-mások hibáinak hangoztatásával felmented magad. Ha álmodban egy embert kábítószeresnek vélsz, kábítószer hatása alatt állónak látod: félre akarsz vezetni valakit.
KÁD - - Blöff; szívesen szólsz bele olyan dolgokba, amikhez nem értesz, és gyakran sikerrel.
KAGYLÓ - Titok. Kagylóhéj: szerelem, aminek az elmúlása ellen küzdöttél. Eleven kagyló: férfiálomban: erős testi vágy, fiatal szerető. Nők álmában: önszeretet, szex, titok, amit nem osztasz meg partnereddel. Kagylót, osztrigát enni: jó partnerkapcsolat; ha undorodsz: női álomban: terhességtől való félelem; férfiálomban: benned feltámadó vágyak, amelyeket elutasítasz magadtól. Kagylóban gyöngyre lelni: szerelmesed megríkat.
KAJAK - - Lásd: CSÓNAK.
KAKAÓ - - Megbánt adakozás. Ajándékodnak nem volt akkora sikere, mint amit elvártál.
KAKAS - -Idejében felfigyelsz egy ellened irányuló cselszövésre, ügyesen kivéded azt.
KAKTUSZ - - Sértett magányosság. Nők álmában: senkit nem találsz magadhoz méltónak, a legapróbb hibába is belekötsz, pedig társra vágysz. Férfiálomban: kritikus beállítottság; azt hiszed, hogy úgy sem értenének meg, ezért aztán meg sem próbálod gondolataidat megosztani.
KALÁCS - Nélkülözés. Fonott kalács: regényes ábrándok, nosztalgia
KALAP - - Tekintélyelvűség. Fogasra akasztott kalap: nem kapsz annyi megbecsülést, mint amennyit magadnak ítélsz. Kalap, ami leesik a fejedről: méltóságodon esett csorba. Díszes női kalap: nők álmában: önmagadról alkotott téves elképzelés; kicsit ridegebb vagy, mint hiszed. Férfiálomban szalagos, díszített női kalap: testi vágyaid miatt szellemi vagy társadalmi megalkuvásra kényszerülsz. Kalap, amit a szél sodor és nem bírod utolérni: ha kevésbé igyekeznél méltóságteljes lenni, több tiszteletet kapnál. Kalapod, ha vízbe esik: közeli hozzátartozód bánt meg. Férfikalapot viselő nő: alárendelt helyzet. Szokatlanul nagy kalap keménykalap vagy cilinder: bátortalanság, önbizalomhiány; erősebbnek akarod látni magad, mint amilyen valójában vagy. Ha kalapot emelnek előtted: ellopták, kicsalták ötleteidet; kiénekelték a szádból a sajtot; ha te emelsz kalapot: értelmesen meggyőztek.
KARÁCSONY - - Gyermekálomban: önmagáért beszél: vidámság, ajándék, játék utáni vágy. Ha túl gyakran fordul elő gyermeked álmában a karácsony, elhanyagoltnak érzi magát. Felnőttálomban: mint ünnep kötelességtudat, ésszerű arányos tehervállalás. Karácsonyfa: kissé egyhangú életvitel. Karácsonyfadísz: nagyon adsz arra, hogy apróbb -és mindennapos-családi kellemetlenségeid ne tudódjanak ki. Karácsonyfa, ami csillagszóróktól vagy egyéb díszektől szikrázik: családi perpatvar; rokon, aki nagyon felbosszant. Karácsonyi koszorú: terített asztalon szomorúság, régi kedves ismerősöd hiánya. Karácsonyfa, ha tüzet okoz: jószívűség, adni akarsz egy szeretett személynek; erődön felüli költekezés különösen akkor, nem az ünnep időpontjában vagy ahhoz közel álmodod.
KARD - - Általában rámenősség; kissé agresszív érdekérvényesítés. Férfiálomban: konzervatív, merev előítéletes gondolkodás; a nők lebecsülése; titkolt, esetleg önmagad előtt is titkolt, szexuális kishitűség. Női álomban: esetleg túlhangsúlyozott hivalkodó nőiesség a viselkedésben, valójában elégedetlenség a női szereppel; sok ha én férfi lennék . . . kezdetű gondolat. Ha rövid a kardod, toldd meg egy ajándékkal - tréfás, régi feljegyzés, férfiak számára.
KARIKA - -Egyértelműségre törekszel. Karikagyűrű, lásd GYŰRÜ. Hula-hop karika: kisimított gondolatok; képtelen vagy ellentmondások feloldására, ezért aztán egyszerűsítesz.
KARKÖTŐ - - Terhedre van egy kapcsolat, érzelem.
KARMESTER - - Változás. Fellázadsz egy rád erőltetett viselkedés ellen.
KÁRTYA - - Francia kártya: raffinéria; magyar kártya: praktikusság. Kártyázni: általában jó kombinatív készség, kíváncsiság. Ulti: egészséges tisztánlátás. Piros negyven-száz ulti: iszonyú nagy szerelem. Römi: ki akarsz szedni másokból egy titkot. Bridzs: túlkombinálsz egy problémát. Bridzsparti, amelyet nem tudsz megkezdeni, mert csak ketten vagytok: unott partnerkapcsolat; ha hárman vagytok a bridzsasztalnál: ún. „külső kapcsolat kialakításán munkálkodsz. Tarokk: önfelmentés; elkövetett hibáid, esetleges jellemtelenségedért mindig másokat, a körülményeket teszed felelőssé. Póker: vagányabbnak tartod magad, mint amilyen valójában vagy. Pókerjátszmában olyan lapok, amelyek a valóságban nem fordulhatnak elő például: öt ász, két kör dáma: ábrándozás, csodavárás, nyomasztó adósság, amelynek törlesztésére nincs reális esélyed. Ugyanezt jelenti, ha álombéli bridzsjátszmában 13 azonos színű lapod van. Kártyán nyerni: könnyelműsködés, felelőtlen viselkedés. Nagy vagy kisszlem, durchmars, flös, póker: sikertelenség a magánéletben, de nem a szerelemben, hanem inkább a gazdasági, egzisztenciális körülményekben.
KASTÉLY - - Nem azért füllentesz, vezetsz félre másokat, mert hazug vagy, hanem mert Te magad sem vagy tisztában saját magaddal, mindenesetre alakoskodsz, pózolsz. Kastélyban eltévedni, bolyongani: ha félelemmel tölt el: nem igazodsz ki a világban; ha kedvedre való, érdekesnek találod: jóravaló kíváncsiság; őszinte érdeklődés az élet dolgai, más személyek iránt. Elvarázsolt kastély: jó humor, gazdag fantázia; ha félsz benne: saját ötleteidet bizarrnak találod; azt hiszed magadról, hogy kicsit dilis vagy, pedig csak eredeti gondolataid vannak.
KATICABOGÁR - - Lánynak: férj; legénynek: szerelem. Házasembernek, asszonynak: egymás szemére hányjátok a múltat.
KÁVÉ - - Babkávé: spórolsz, kicsit többet is megengedhetnél magadnak. Feketekávé mokka: könnyelműnek ítélt, valójában ésszerű viselkedés; ajándékot adtál annak, aki ezt megérdemelte. Tejeskávé: rossz szokásoddal felhagyni készülsz. Kávéfőző gép: erőlködés. Kávédaráló: unalmas háztartási munka, nem kedved szerint való vendégeskedés.
KAZETTA - magnó vagy videó - Nem adtál vissza, elhánytál valamit és most azzal vigasztalod magad, hogy neked sem mindig adják vissza a holmidat a barátaid. Magnókazetta, ami magnókészülék nélkül szól, zenél vagy hangot ad, beszél: fogadalmad ellenére nem tudtál titokban tartani valamit, aminek a titokbantartása elsősorban neked lett volna fontos. Videókazetta, amin képet látnál készülék nélkül: igen fontos értesülés birtokába jutsz, méghozzá teljesen véletlenül, ne élj ezzel vissza.
KENYÉR - - Egészség, testi és lelki értelemben egyaránt. „Az életnek jó jele„ Krúdy. Száraz kenyér: aggodalom a jövő miatt; keletlen kenyér: gondoskodás. Kenyérhéj: jókedv, nem csinálsz magadnak gondot minden csip-csup ügyből. Kenyérpirító: tervszerűség. Pirított kenyér, toast, ha üres angol magyarázat szerint: nehezen emésztesz meg egy neked szóló észrevételt. „Its too difficult to chew.
KERESZT - - Türelemmel próbáld elviselni, ami rádmérettetett; megnyugvás. Égő kereszt: boldoggá tesz, ha másokon segíthetsz. USA-beli értelmezés szerint: másokban látod azt az ördögöt, amelyik benned lakik.
KERÍTÉS - - Hasonló a KERET-hez: elkülönülési szándék. Ha kerítésen belül vagy: terhedre lévő kapcsolat, kapcsolatok; ha kerítésen kívül vagy: barátságot szeretnél kötni. Kerítésen átmászni: eloszlatsz egy félreértést. Kerítést építeni: mesterségesen különbözni akarsz a többiektől; félsz a szürkeségtől.
KERT - Szép, ápolt kert: tiszta lelkiismeret, jó kapcsolatteremtési készség. Elhanyagolt, gazos kert: családi szégyen; egy közeli hozzátartozó neked nagyon nem tetszőviselkedése, amit Te szégyellsz. Almáskert: tilosban járás.
KERTÉSZ - - Nehezedre eső beilleszkedés. Frissen házasodottak álmában: új és kötöttebb szabályok, amik gyakran az ellenedre vannak. Kertész jelent még olyan családi titkot, aminek a kitudódásától félsz.
KÉS - - Agresszivitás. Férfiálomban: fenyegetettség. Női álomban: gonosz indulatok. Késsel ha rádtámadnak: nőknél: neked is terhedre vannak a saját indulataid, érzed, hogy ennyi hiba nincs is a világon, mint amennyit Te képes vagy találni másokban. Férfiálomban: rossz partnerkapcsolat, megalázó visszautasítás. Ha Te támadsz késsel - nők álmában: kritikátlanság; egyetlen mércét ismersz, a magadét. Férfiálomban: kiszolgáltatottság, amely miatt szenvedsz, de nem vagy képes tenni ellene. Levegőben, magától mozgó, rémületet keltő kés: régóta tűrsz; a békesség kedvéért alkalmazkodsz, megalkuszol, valójában gyilkos indulatok halmozódnak fel benned, amiknek a kitörésétől joggal tartasz. Sok kés: sok felgyűlt indulat, amelyet nem akkor és ott adsz ki magadból, ahol az helyénvaló lenne.
KESZTYŰ - -Tiltott dolog. Elegáns, finom anyagból készült kesztyű: raffinéria; nagyon ügyesen menedzseled magad. Kötött kesztyű: úgy akarsz érdemeket szerezni, hogy másokat rossz színben tüntetsz fel. Csipkekesztyű, cérnakesztyű: „Darázsfészekbe nyúlsz„ régi jegyzet; olyan dologba avatkozol, ami kellemetlen következményekkel jár rád nézve. Átlátszó, nejlonkesztyű: átlátnak mesterkedéseiden. Gumikesztyű: tiltottnak tartott dolgot művelsz, kis bűntudattal. Bokszkesztyű: rámenősség. Kesztyű, amit nem bírsz lehúzni, hozzáragad a kezedhez: lebukás. Kesztyű, amiben nem tudod megmozdítani a kezed: rossznak hitt szokásod, amelytől meg akarsz szabadulni.
KETREC - Helyzet, amelyet magadnak köszönhetsz, akár elégedett vagy vele, akár nem. Ketrecbe zártnak lenni: jó együttérző képesség. Ketrecbe, ha bezársz embert: szelíd befolyásolás, szelíd erőszak. Ha állatot zársz ketrecbe: akkor vagy elemedben, ha gondoskodhatsz másokról, felügyelheted őket.
KÍGYÓ - - Csábítás, amelynek szívesen engedsz, ha nem éppen Te vagy a csábító. Kígyó, ha rémületet, iszonyt ébreszt, - nők álmában: nem kívánt szex, rossz partnerkapcsolat. Férfiak álmában: elutasított vágyak, küzdelem, amelyet önmagaddal folytatsz. Kígyó, ha kedvesnek, szépnek látod, nem félsz tőle - nőknél: tényleg egyenértékű a férfiakkal és ezt nem szólamokkal, munkahelyi hangoskodással bizonyítod. Férfiak álmában: jó önismeret, kiváló feladatmegoldó képesség. Kígyó, ha az ágyadban találod: olyan érzelem, vágy, amit nem érzel a sajátodénak. Kígyó, ha megmar: - nőknél szerelmi csalódás, elhagytak, pedig Te - úgy hiszed - mindent megtettél. Férfiak: álmában: titkos, kínzó vonzalom. Kígyót ütni: megölni: nőknél: agresszivitás, utálod a férfiakat, úgy gondolod, kihasználnak; szexualitást eszköznek tekinted, amellyel célt lehet érni. Férfiaknál: bűntudat, szorongás. Kígyó, ha rádtekeredik és nem szabadulsz tőle: gyötrelmes szerelem. Kígyó, ha hozzád ér és hidegsége, érintése kellemes érzést kelt: anyagi előnyökért létesített kapcsolat hogy finom legyek.
KIRÁLY - Ezt az álmot igazán csak magad fejtheted meg! Útmutatásul; az apa jelképe; királynő az anya. Királyi pár a szülők szimbóluma. Ha téged koronáznak királlyá: egy fontos pozícióra törsz. Király, mint kártyalap: lásd ott.
KOCKA - Rendezetlen gondolatok, érzelmek; bizonytalan elhatározások. Dobókocka: sorsod felett való töprengés. Három dobókocka, ha mindhárom ugyanazt a számot mutatja: jó szerető. Dobókocka, ha egyesre esik: magány, kettesre: hiányérzet, hármas: szex, négyes: újdonság utáni vágy, ötös: félbehagyott munka, hatos: félmegoldás; rendben levőnek találsz olyan érzelmeket, amelyek korántsem azok; önámítás. Rubik-kocka: változó teljesítmény, sűrű hangulatváltozás. Rubik-kocka, aminek minden oldala azonos színű: megpróbálsz lekicsinyellni, egyszerűsíteni egy problémát, nem nézel szembe azzal.
KOCSI - „Nagy uraság Krúdy. Lovas kocsi: kedved ellen való út, utazás; halogatsz egy elintéznivalót. Kocsi, amely elé kis ló, szamár, öszvér van befogva: vidámság, örömteli vendégeskedés. Ha a kocsit húzó jószág nem akar indulni: korlátozzák a szabadságod. Lásd még: AUTÓ. Úgy gondolom, hogy a kocsiról szóló régi feljegyzések ma már inkább az autóra érvényesek.
KOCSMA - -Olyan program, amelyből partnered kihagyod. Üres kocsma, ahol se vendég, se személyzet: barátaid elfordulnak tőled.
KOPONYA - - Kétségek; törekedés a helyes út felé; tisztánlátási szándék; amely sok fáradsággal jár. A bátor gondolkodó álma. Koponya, amelyet látsz és az lenne a sajátod: látszólagos ellentmondás, amelyet jól feloldasz; igen kiváló magyarázatot találsz egy kérdésedre.
KOPORSÓ - -A múltad jelképe. Ha ijesztő: nem veszel figyelembe egy régen történt, azonban fejlődésedet nagyon befolyásoló körülményt, amikor múltadról elmélkedsz; ha közönnyel nézed: olyan dolgokra vagy kíváncsi, amelyek érdektelenek, miközben nem figyelsz fontos eseményekre, részletekre; koporsó, ha szívesen mész hozzá közel, nincs ellenedre: jó elemző-, jó feladatmegoldó képesség; szívesen töröd a fejed és eredménnyel; koporsó, amibe fekszel: színész, színésznő álmában: nem kapod meg azt a szerepet, amelyet szívesen vállalnál, jól tudnád megcsinálni; beskatulyázás, egyébként: végérvényesség, beletörődés.
KÓRHÁZ - Legtöbbször a betegségtől való félelem jele; halogatott elintéznivaló, amellyel magadnak tartozol; saját magad háttérbe szorítása más, fontosabbnak vélt dolgok miatt; kórházban ápoltatni: panaszkodási hajlam, gyengédség utáni vágy; kórházban látogatni olyat, aki már nem él: keserű érzés mulasztások miatt; önhibádon kívül nem tudtál mindent megtenni, amit szerettél volna, más, tényleg fontos dolgok akadályoztak. Olyant látogatni, aki él és egészséges nincs kórházban: aggodalom magad miatt, elhanyagolod egy bajodat; ismeretlent kórházban meglátogatni: nem vallod be magadnak, hogy utálsz valakit, akit szeretned kellene. Kórházi ápoló: gyengédség. Kórházban eltévedni: azt képzeled, hogy van a dolognak végső magyarázata és azt keresed. Ismeretlen kórházban jól kiigazodni, otthonosnak érezni: hipochondria; kórházban bármilyen körülmények között jól érezni magad: intimitásra, testi gyengédségre vágysz, de azt nem a megfelelő körülmények között keresed; a „Fodrász álomnak a szigorított változata.
KORBÁCS - - Alázat, meghunyászkodás, amelyben örömödet leled. Munkahelyen szereted mártírként feltüntetni magad.
KÖNYV - - Általában: tekintélytisztelet; a nyomtatott betű, szöveg iránti bizalom. A könyv álombeli felbukkanása hited és tapasztalatod közötti ütközés. Verseskönyv: sejtelmek, amelyeket jobban szeretnél távol tartani magadtól. Imakönyv: útmutatást vársz. Szótár: feledékenység. Telefonkönyv: félrevezetnek. Szakácskönyv: gondoskodás. Nyelvtankönyv: meglepetésedre olyanhoz vonzódsz, aki nem kifejezetten a zsánered. Szakkönyv: félsz az érzelmektől. Könyvben, ha neked szóló üzenetet találsz: légy óvatos a saját ítéleted illetően; ha értelmetlennek tartott szöveget olvasol: közel jársz egy megoldáshoz. Álmoskönyv: tetszés szerinti válogatás több rendelkezésedre álló csacsiság között. Tankönyv: szabadelvűséged miatt rossz véleménnyel vannak rólad.
KULCS - - Megoldás; ügyed-bajod rendbe jön. Idegen kulcs, amiről nem tudod, hogy hogyan került hozzád: nem engedsz egy kérésnek, visszautasítasz. Kulcs, amit nem tudsz betenni a zárba: férfiálomban: baj; nőálomban: nem fair eszközökkel akarsz információhoz jutni. Kulcsot elveszteni: rossz megoldás, tévedés.
KÚT - - A jövő jelképe. Kútba kiabálni: tervezgetés. Kútba esni: türelmetlenség lásd még: zuhanás; kútból inni: a mának élsz. Gémeskút: nem tudsz hogyan dönteni; mindig más és más elképzeléseid vannak a jövődet illetően. Kútból kimászó ember: szerencsés ismeretség. Kútból ha kimászol: összeköttetéseid révén előnyös helyzetbe kerülsz.
KUTYA - - Hűség, de átvitt értelemben hűség, kitartás egy rossz elképzelés mellett; nehezen felejtesz, és hajlasz a rosszra inkább visszaemlékezni, mint a jóra. Kutyaharapás: ha téged harap - tartasz egy ellenséges lépéstől; ha mást harap meg szemed láttára egy kutya bosszút forralsz. Ismeretlen kutya, ha az öledbe telepszik vagy melléd szegődik: kéretlen szívesség. Régi kutyád, ha álmodban visszatér: szégyelled magad, hogy valaki után még mindig vágyakozol, nem tudod elfelejteni. Saját kutyád, ha ellenségesen viselkedik: igazságtalan voltál valakivel, aki nálad gyengébb, vagy neked kiszolgáltatott. Farkaskutya: nem egyértelmű érzések.
|